Перевод "red meat" на русский

English
Русский
0 / 30
redрыжий красный червонный
meatмясо мясное
Произношение red meat (рэд мит) :
ɹˈɛd mˈiːt

рэд мит транскрипция – 30 результатов перевода

People are full of shit, man.
People who shoot heroine, and they go: "You know, red meat can kill you!"
What do you mean "red meat can kill you"?
Люди полны дерьма.
Смешно, когда люди, употребляющие героин, говорят: "Знаешь, красное мясо убьет тебя!"
Что это значит "красное мясо убьет тебя"?
Скопировать
People who shoot heroine, and they go: "You know, red meat can kill you!"
What do you mean "red meat can kill you"?
Only in America we say some bullshit like "red meat can kill you."
Смешно, когда люди, употребляющие героин, говорят: "Знаешь, красное мясо убьет тебя!"
Что это значит "красное мясо убьет тебя"?
Только в Америке можно сказать такое сраное дерьмо, как "красное мясо убьет тебя".
Скопировать
What do you mean "red meat can kill you"?
Only in America we say some bullshit like "red meat can kill you."
We've got too much food in America.
Что это значит "красное мясо убьет тебя"?
Только в Америке можно сказать такое сраное дерьмо, как "красное мясо убьет тебя".
У нас слишком много еды в Америке.
Скопировать
Too much food!
"Red meat can kill you"?
People are starving all over the world!
Слишком много еды.
Что значит "красное мясо убьет тебя"?
Люди голодают во всём мире.
Скопировать
People are starving all over the world!
What do you mean, "Red meat will kill you"?
No, no no!
Люди голодают во всём мире.
Что это значит - "красное мясо убьет..."?
Не, не, не.
Скопировать
No, no no!
Don't eat no red meat?
No.
Не, не, не.
Нельзя есть красное мясо?
Нет.
Скопировать
Didn't my wife tell you?
I don't even eat red meat.
Why on earth would I be buying a hamburger?
Разве моя жена не рассказала вам?
Я даже не ем красное мясо.
Тогда на кой чёрт мне гамбургер?
Скопировать
Depends.
You said he didn't eat red meat.
I mean... I'm sorry.
Возможно.
Ты сказала, он не ест красное мясо.
Знаешь...
Скопировать
- Then it's not good.
- Cut back on red meat?
Dairy? - Yeah.
-Тогда не так уж хорошо.
-Сократили потребление чёрного мяса?
Молочных продуктов?
Скопировать
And cut back on dairy.
- And red meat.
And the Scotch.
И не налегайте не молочные продукты.
-И на чёрное мясо.
И на виски.
Скопировать
Kitty, groovy sandwiches.
- No red meat, right? - No.
You know, Marty, we really should talk about Ma's funeral.
Китти, классные сэндвичи. - Без мяса, правильно?
- Нет, только ветчина.
Знаешь, Марти, нам нужно поговорить о маминых похоронах.
Скопировать
Three things,
No red meat,
Think about it, What do they stick in red meat?
Всего три вещи!
Никакого мяса.
Подумайте только, что они добавляют в это мясо!
Скопировать
No red meat,
Think about it, What do they stick in red meat?
I ate red meat, , to the point where I would eat it slab right off, raw,
Никакого мяса.
Подумайте только, что они добавляют в это мясо!
Я всегда ел мясо но однажды я с ненавистью отшвырнул кусок прочь!
Скопировать
Think about it, What do they stick in red meat?
I ate red meat, , to the point where I would eat it slab right off, raw,
I turned it around,
Подумайте только, что они добавляют в это мясо!
Я всегда ел мясо но однажды я с ненавистью отшвырнул кусок прочь!
Я сумел сделать шаг.
Скопировать
I turned it around,
You need to be passionate, No red meat,
No red meat for 30 days,
Я сумел сделать шаг.
Вы сами должны страстно это захотеть! Никакого мяса!
Никакого мяса целый месяц!
Скопировать
You need to be passionate, No red meat,
No red meat for 30 days,
No red meat!
Вы сами должны страстно это захотеть! Никакого мяса!
Никакого мяса целый месяц!
Никакого мяса!
Скопировать
No red meat for 30 days,
No red meat!
Ada told us. lt's gorgeous.
Никакого мяса целый месяц!
Никакого мяса!
Ада нам рассказала. Это замечательно.
Скопировать
OH, NO, THANK YOU.
MY FATHESAYS THAT TOO MUCH RED MEAT
CAN LEAD TO HEART DISEASE.
Нет, спасибо.
Мой отец говорит что чрезмерное потребление красного мяса
Ведет к заболеваниям сердца
Скопировать
A little.
You've lost blood, so we should eat some red meat.
What?
Немного.
Ты потеряла кровь, не мешало бы поесть сырого мяса.
Да ну?
Скопировать
- What don't we eat?
- Red meat!
Why don't we eat it?
- Что мы не едим?
- Говядину!
- Почему мы не едим ее?
Скопировать
- What don't we eat?
- [Crowd] Red meat.!
- Why don't we eat it?
- Что мы не едим?
- Говядину!
- Почему мы не едим ее?
Скопировать
- Let's do lunch.
. - Red meat! - Why don't we eat it?
- It's murder!
- Давайте пообедаем.
- Почему мы не едим ее?
- Это убийство!
Скопировать
- What don't we eat?
- [Crowd] Red meat.!
- Why don't we eat it?
- Что мы не едим?
- Говядину!
- Почему мы не едим ее?
Скопировать
- What don't we eat? - [Mooing]
- Red meat.!
- Don't eat us!
- Что мы не едим?
- Говядину!
- Не ешьте нас!
Скопировать
- What don't we eat?
- Red meat.!
- Why don't we eat it?
- Что мы не едим?
- Говядину!
- Почему мы не едим ее?
Скопировать
Life and death they happen for no reason. We may think that people are born because their mothers wanted them or because God needed another home-run hitter for the Giants.
We think that we die because we eat red meat or rob banks.
Though we can never be good enough or careful enough to live forever, at least we can try.
Жизнь и смерть существуют сами по себе Это люди думают, что они рождаются, потому что очень хочется их маме или потому что Господь решил, что местной бейсбольной команде нужен новый фаворит.
Мы полагаем, что мы умираем, потому что мы едим мясо или грабим банки.
Мы конечно не так безупречны, чтобы жить вечно. Да и, глупостей делаем не мало.
Скопировать
They're starting to give the goddamn American public a pain in the neck too.
Believe me, it's red meat time in movies.
Well, there's plenty of red meat at Cold Comfort Farm.
Да и в Америке их тоже уже со всех хватит!
Поверьте, в кино пришло время жеребцов.
Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй.
Скопировать
Believe me, it's red meat time in movies.
Well, there's plenty of red meat at Cold Comfort Farm.
You mean someone like TeckJones?
Поверьте, в кино пришло время жеребцов.
Ну, здесь, на Неуютной ферме жеребцов, хоть отбавляй.
- Вам нужен кто-то вроде Тека Джонса?
Скопировать
You're ravishing.
I would give up red meat just to get a glimpse of you in a bra.
I'm terribly sorry.
Вы восхитительны.
Я не смогу побороть желание увидеть вас без блузки.
Мне очень жаль.
Скопировать
Hey, where's the waiter?
Dad, let's have some red meat.
- Let's live a little.
Эй, где официант?
Папа, давай возьмём немного красного мяса.
- Давайте немного поедим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов red meat (рэд мит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red meat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд мит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение